Festival Ljubljana se bo v sklopu številnih prireditev, ki jih po svetu pripravljajo v Haydnovem letu, vpisal s premierno izvedbo njegovega dela Apotekar v slovenski različici pod taktirko Uroša Lajovica in v režiji Rocca. Na Ljubljanskem gradu bodo uprizorili inačico opere, prirejeno za dva tenorja in dva soprana, kar je redkost. Haydnov Apotekar ima v izvirniku tri dejanja, izvedba ljubljanske Opere in baleta pa prinaša samo dve oziroma dve in pol dejanji, je povedal Lajovic. Prav tako je iz predstave izpadel zbor, na odru bodo zgolj štirje protagonisti.
S to predstavo smo želeli pokazati, da pri operi ne gre zgolj za pomp in blišč, je dejal Rocc, ki je poleg za režijo poskrbel tudi za sceno in kostume. Zgledovali so se po "operi poveri" in uporabili minimalna scenska in kostumska sredstva ter v ospredje postavili akcijo štirih protagonistov.
Človeške slabosti, zavite v komično opero
Apotekar je verjetno najpogosteje izvajana Haydnova opera v novejšem obdobju. Skladatelj jo je zasnoval po predlogi znanega dramatika Carla Goldonija, ki je v svojem delu (1752) strnil značilne like in zaplete priljubljene commedie dell'arte ter prek njih bistroumno in duhovito razgalil človeške slabosti.
Zgodba se suče okoli skopega in koristoljubnega lastnika lekarne Sempronia, ki se želi okoristiti s poroko svoje varovanke, lepe (in bogate) Grillette. Slednja je zaljubljena v preprostega in negotovega fanta Mengona, o poroki z Grilletto pa sanja tudi "plejboj" Volpino, ki je "hlačna" vloga (upodablja ga sopranistka). Po nizu zablod in vrtoglavih zapletov zmagata resnica in ljubezen, pohlep in grabežljivost pa čaka klavrn konec.
Apotekar prvič v slovenščini in z aktualnimi šalami
Slovenski ljubitelji opere so si imeli možnost Apotekarja že ogledati, a nikoli v slovenščini, je poudaril ravnatelj SNG Opera in balet Ljubljana Kristijan Ukmar. Za prevod opere, zasnovane po predlogi znanega italijanskega dramatika Carla Goldonija, so se v čast 200-letnici Haydnovega rojstva odločili zaradi njene komične narave. Želeli so jo napraviti razumljivo občinstvu, tudi s tem da so že med vajami šale dodatno aktualizirali. Pod prevod je podpisan Jože Stabej.
Na premieri, ki bo na Ljubljanskem gradu drevi in je že razprodana, bodo v glavnih vlogah nastopili: Andrej Debevec (Sempronio), Dejan Vrbančič (Mengone), Dunja Spruk (Volpino) in Urška Žižek (Grilletta) namesto obolele Martine Zadro. Ponovitev predstave bo v soboto, nekaj vstopnic je še na voljo, sicer pa so po besedah direktorja in umetniškega vodje Festivala Ljubljana Darka Brleka predvidene še ponovitve.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje