Na seznamu nominirancev so se znašli Andrej E. Skubic z besedilom Hura, Nosferatu, Srečko Fišer z delom Nestalno nebo, Tomi Leskovec z igro Konec Atlasa, Andrej Rozman - Roza z besedilom Najemnina ali We are the nation on the best location in Simona Semenič z delom 5fantkov.si.
Nagrado podeljujejo že 30 let
Teden slovenske drame (TSD) bo v Prešernovem gledališču Kranj potekal od 22. marca do 3. aprila. Nagrado Slavka Gruma od leta 1979 podeljujejo za najboljše novo izvirno slovensko dramsko besedilo; podeljena ni bila le leta 1997. Na letošnji natečaj je prispelo 38 besedil, v konkurenci pa so ostala tudi tri nominirana besedila za nagrado Slavka Gruma 2008, je sporočila Mirjam Drnovšček, organizatorka odnosov z javnostjo in promocije v Prešernovem gledališču.
Žiriji za Grumovo nagrado predseduje Zdravko Duša (prevajalec), člani so Branko Jordan (igralec), dr. Mateja Pezdirc Bartol (docentka za slovensko književnost na oddelku za slovenistiko FF v Ljubljani), Matjaž Pograjc (režiser) in Ira Ratej (dramaturginja). Nagrajenec bo znan na sklepni slovesnosti v petek, 3. aprila.
Duša je ob objavi nominirancev za Grumovo nagrado tudi zapisal, da "kar je bilo nekdaj zamejeno z gledališči in off skupinami, vrvi zdaj v stendapih, impru, delavniških produkcijah, bralnem teatru, ad hoc grupah - in besedila nastajajo temu primerno". Med 38 poslanimi besedili je še vedno najizraziteje zastopana klasična drama razreševanja prikritih konfliktov iz preteklosti.
Dramatično prepletanje pretklosti in sedanjosti
Slovenski dramatik med razkrivanjem družinskih travm vedno znova naleti na vozle iz časa prejšnje države; zdaj nostalgija, zdaj konflikt opozori na to, da se globoke korenine in povezave dramatično prepletajo tudi v sedanjost, ugotavlja Duša.
Ta sedanjost ima veliko opraviti z na novo odkritimi energijami in zmožnostmi manipulacije ter vehemence, kadar gre za brezobzirno (samo)uveljavljanje, tako da so sodobna dramska besedila tudi dokument o generacijskem prelomu: ob igrah, ki nedvoumno in včasih odkrito moralično, prizadeto kažejo na brezobzirnost "novega pragmatizma", je vse večkrat začutiti tudi ton nestrpnosti do logike, ki je temu napoti.
Groteska za spremembo v ozadju
Primera zgodbe iz delavskega življenja, karkoli danes že to pomeni, sta menda le dva, piše Duša v bilanci ponujenih domačih dramskih besedil. Kakšna desetina besedil se odloča za satiro ali komedijo; groteska, sicer priljubljena slovenska forma, je tokrat bolj v ozadju. Poetična ali metaforična drama je vsaj v enem primeru prinesla sveže besedilo, ki presega običajno raven in prinaša duha najnovejše evropske dramatike. Edini primerek travestije se odlikuje z redko natančno strukturo in pravzaprav pokaže, da je večina avtorjev formalno običajno šibka.
Nadaljuje se širok zamah implicitne ali tudi kar odkrite feministične pisave, ki odkrito uživa v aktivizmu ali igrivo podira vzorce ljubezenskih razmerij. "Zgodovinska drama" razrešuje dileme na ozadju metaforičnega časa v dveh primerih. Tu so še besedila, ki gredo v srž dramske pisave, brez izrazite zunaj besedilne podpore. Med najboljšimi pisci sta mladi in sveži imeni.
C. R.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje