Drama Nora, Nora je Fliserju na letošnjem Tednu slovenske drame prinesla nagrado Slavka Gruma za najboljše dramsko besedilo.
Kaj imata skupnega Norveška in Slovenija?
Igra temelji na besedilu Henrika Ibsena Nora in govori o dveh parih, ki živita v vzporednih svetovih, imata pa dve skupni točki. Obema ženskama je namreč ime Nora, moška pa si delita ime Helmer. Ko pa se ljubezen obeh parov izčrpa in njuna intimna odnosa zaideta v slepo ulico, se ljubezensko življenje vseh štirih akterjev usodno preplete. To jih tudi navdahne z upanjem, da bodo končno užili tako zelo iskano idealno ljubezen.
Konzerviranje ljubezni
Tako kot izvorna drama opisuje tudi slovenska različica boj med spoloma in nas sooča z večno problematičnim in dramatičnim odnosom med moškim in žensko. Prav tako opozarja na pereče vprašanje, ki mu skoraj nihče ne more ubežati; vprašanje, kako ljubezni podaljšati rok trajanja in ohraniti njeno intenzivnost, ki zaznamuje njen začetek.
Če je bil kos delu Svetlane Makarovič ...
Delo je na oder postavil režiser Dušan Mlakar, ki je največje uspehe doživel z režijo uspešnice Svetlane Makarovič Teta Magda in s postavitvijo dveh prodornih predstav avstrijskega dramatika Thomasa Bernharda (Ritter, Dene, Voss in Izboljševalec sveta). Vloge obeh Nor in Helmerjev so prevzeli Vesna Pernarčič, Borut Veselko, Darja Reichman in Rok Vihar, dramaturgija je bila zaupana Marinki Poštrak, zasluge za scenografijo pa gredo Sanji Jurci.
Bodo Egipčani razumeli?
Avtor se krstne uprizoritve na žalost ni mogel udeležiti. Odpotoval je namreč v Egipt, kjer sodeluje na gledališkem festivalu v Kairu, v okviru katerega se ravno tako pripravlja uprizoritev Nore Nore.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje