Dominkuševa že 30 let prevaja in posreduje poljsko literaturo v Slovenijo. Med drugim je prevedla igre Stanisława Ignacyja Witkiewicza, Sławomirja Mrożka, Andrzeja Mularczyka, Janusza Głowackega, Henryka Bardijewskiega, Dorote Masłowske, Marcina Pałasza in eseje Jana Kotta. Obenem je avtorica več pomembnih besedil o poljski dramatiki, posebej o teoriji in dramatiki Stanislawa Ignacyja Witkiewicza, so v obrazložitvi zapisali v Poljskem centru ITI (International Theatre Institute). Nagrado je prejela ob 54. mednarodnem dnevu gledališča.
Kot so sporočili iz Drame, je Ponorela lokomotiva od premiere v septembru 2012 prejela več pomembnih domačih nagrad in priznanj: veliko nagrado Festivala Borštnikovo srečanje za najboljšo uprizoritev na 48. Festivalu Borštnikovo srečanje v Mariboru; priznanje Združenja dramskih umetnikov Slovenije za umetniške dosežke za leto 2012 Aljažu Jovanoviću (tudi) za vlogo Mikołaja Wojtaszka v uprizoritvi Ponorela lokomotiva Stanisława Ignacyja Witkiewicza v režiji Jerneja Lorencija; Borštnikovo nagrado za glasbo na 48. festivalu Borštnikovo srečanje skladatelju Branku Rožmanu in nagrado Prešernovega sklada 2014 Jerneju Lorenciju za režijo (tudi) uprizoritve Ponorela lokomotiva.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje