Kako izgovorimo ime prestižne modne znamke Givenchy? Foto: EPA
Kako izgovorimo ime prestižne modne znamke Givenchy? Foto: EPA

Ker sta motociklist in politik Španca, ker je general Italijan, avtomobil pa italijanske znamke, ker sta modna hiša in skladatelj francoska, mesto pa švedsko, ker je pesnik in pisatelj Ukrajinec, revija pa ameriška … In ko se zavemo, kako izgovor vpliva na sklanjanje, in smo pred dilemo: podaljšamo z j ali ne?

Črko g izgovorimo g, razen ko je ne. Zato se učimo pravil. Če beremo besedilo v slovenščini o tujih osebah in krajih …, v njem tuje glasove približamo slovenskim – kako jih torej prevzemamo v slovenščino?

Gesla v Govornem pomočniku bomo uporabili za ponazoritev, na kaj moramo biti pozorni pri izgovoru črke g v nekaterih jezikih. Tokrat torej poudarek na samo eni črki.

V španskem jeziku črko g pred e ali i izgovorimo h:

Jorge Martín  
Španski motociklist. 
[hórhe martín]

Pozorni smo torej na e in i:

Miguel Ángel Martínez
Španski politik. 
[migél ánhel martínes]

Italijansko črko g pred e ali i izgovorimo dž:

Angelo Michele Ristuccia
Italijanski general. 
[ándželo mikéle ristúča]

Italijansko dvočrkje gh pa izgovorimo g:

Lamborghini/lamborghini
Italijanski proizvajalec avtomobilov;
avtomobil.
[lamborgíni]

Francosko črko g pred e, i ali y izgovorimo ž:

Givenchy
Francoska modna hiša in priimek. 
[živanší]

Pozorni smo torej na omenjene e, i in y:

Gérard Grisey
Francoski skladatelj.
[žerár grizé]

Zanimivo je tudi švedsko mesto Göteborg:

Göteborg 
[jéteborg-]
Črko g, ki ji sledi kateri od sprednjih samoglasnikov (to so tisti, ki so tvorjeni v sprednjem delu ustne votline: i, y, e, ö, ä), izgovorimo j.
Švedski ö zamenjujemo z najbližjim slovenskim fonemom: z e-jem.

Gorica, v zbornem jeziku [goríca], je v narečju [horíca] – če kar s h-jem zapišemo ta priporniški g. Ker tako zveni tudi ukrajinska črka г, se kdaj to zgodi tudi z njo ob prečrkovanju iz cirilice v latinico. A to ni h, zato ukrajinsko črko г v slovenščini zapišemo in izgovorimo g.

Sergij Žadan
Ukrajinski pesnik in pisatelj. 
[sêrgij žadán]

Tako je tudi Energodar (Енергода́р) in ne Enerhodar, Igor (І́гор) in ne Ihor, Šmigalj (Шмига́ль) in ne Šmihalj, Magučih (Магу́чіх) in ne Mahuchikh ali Mahučih …

Nizozemski kraj Groningen [gróningen], slikar van Gogh [van góg-], Gent [gent], van Gaal [gal] – g je v izvirniku sicer izgovorjen z oslabljeno zvenečnostjo, v slovenščini ga prevzemamo s slovenskim zvenečim g-jem.

Gijs Leemreize
Nizozemski kolesar. 
[gêjs lémrejze]

Pa angleščina? Tudi v angleščini na izgovor g-ja vplivata e in i, a ne vedno: npr. Gilbert [gílbert].

Eugene
Mesto v ZDA. 
[judžín]

Pa sklanjanje: če izgovorimo končni -e ali ga ne izgovorimo; če izgovorimo končni -i, če …

Revija Vogue. Foto: EPA
Revija Vogue. Foto: EPA

Vogue
Ameriška revija.
[vôu̯g]

Vogüé

Kraj v Franciji. 
[vogvé]

Dilema: kdaj podaljšamo z j in kdaj ne?
Zapisali bi: V Voguu so pisali o Givenchyju iz Vogüéja, rojenem v Eugenu.
In prebrali: [u vôu̯gu so pisáli o živanšíju iz vogvêja, rojênem u judžínu].
Ker Vogue izgovorimo [vôu̯g], osnove ne podaljšamo z j.
Ker Vogüé izgovorimo [vogvé], torej se osnova konča na -é, to podaljšamo z j; e pred j pa vedno izgovorimo široko.
Ker Givenchy izgovorimo [živanší], torej se osnova v govoru konča na -í, to podaljšamo z j.
Ker Eugene izgovorimo [judžín], torej končnega e-ja ne izgovorimo, osnove ne podaljšamo z j.

Z Govornim pomočnikom se ne učimo tujega jezika; učimo se pravil, kako v slovenskih besedilih tuje glasove približamo slovenskim – kako jih torej prevzemamo v slovenščino.

Govorni pomočnik, ki nastaja na RTV Slovenija, je rastoča spletna zbirka besed s posnetki izgovorov, namenjena vsem, ki javno nastopajo ali pa jih zanima slovenska zborna izreka.