Salman Rushdie že dvajset let ne more z gotovostjo zatrditi, da bo dočakal naslednji dan. teheran ga menda še vedno nenehno opazuje in čaka na izvršitev fatve. Foto: EPA
Salman Rushdie že dvajset let ne more z gotovostjo zatrditi, da bo dočakal naslednji dan. teheran ga menda še vedno nenehno opazuje in čaka na izvršitev fatve. Foto: EPA
Sherry Jones: The Jewel of Medina
Knjigo Sherry Jones The Jewel of Medina (Dragulj Medine) o ženi preroka Mohameda so nekateri označili za naslednico Satanskih stihov.

Čeprav že dve desetletji živi pod grožnjo nemudne smrti in pod nenehnim opazovanjem Teherana, v Indiji rojeni in trenutno v ZDA delujoči Rushdie pisanja romana Satanski stihi ne obžaluje. Rushdie, ki ga je za njegove pisateljske dosežke kraljica Združenega kraljestva Elizabeta II. tudi povzdignila v viteza, danes meni, da je bila fatva, ki ga je doletela pred 20 leti zelo pomenljivo dejanje. Sam jo namreč razlaga kot uvod v obdobje radikalnega islamizma, tako pa tudi kot uvod v poznejše teroristične napade.



Bogokletni naslov in njegov naslednik
Islamski svet je kot najbolj sporno prvino romana Satanski stihi prepoznal ravno naslov knjige. Bil naj bi bogokleten, ker aludira na verze, ki naj bi bili domnevno vnešeni v zgodnjo različico Korana, kasneje pa naj bi bili iz islamske svete knjige izbrisani. Po skortaj dvajsetih letih je roman tudi dobil 'naslednika'. Tega ne podpisuje Rushdie, pač pa Sherry Jones. Njen roman The Jewel of Medina (Dragulj Medine) namreč številni kritiki in akademiki primerjajo ravno s Satanskimi stihi. Gre za izmišljeno zgodbo o Mohamedu in eni od njegovih mladih nevest Aiši, ki je bila menda priča številnih od Mohamedovih videnj. Ker bi lahko roman postal povod za nasilje, ga je založba Random House avgusta lani prenehala izdajati.

O Riushdieju pa le še drobna informacija. Pisatelj menda razmišlja o avtobiografiji, s katero bi osvetlil zadnji dve desetletji svojega življenja.