Škvorecký se je v svojih delih osredotočal na nacistično okupacijo Češkoslovaške, veliko pa je pisal tudi o življenju pod komunističnim režimom. V slovenščino so prevedeni njegovi romani Mlada levinja, Vrnitev poročnika Borovnice in Prima sezona.
Pod okriljem svoje založbe Sixty-Eight Publishers je objavil dela številnih čeških disidentskih avtorjev, tudi knjige pred kratkim umrlega nekdanjega češkega predsednika in dramatika Vaclava Havla.
Zaslužen je za prevode del Ernesta Hemingwaya, Francisa Scotta Fitzgeralda in Williama Faulknerja, pisal pa je tudi detektivke in scenarije za filme.
Večino življenja živel v Kanadi, kjer je v Torontu tudi umrl. Škvorecký je iz Češke v Kanado emigriral kmalu po sovjetski okupaciji Češkoslovaške avgusta leta 1968. Na Univerzi v Torontu je do upokojitve leta 1990 poučeval ameriško in angleško književnost. Založbo Sixty-Eight Publishers sta z ženo Zdeno Salivarovo ustanovila leta 1971. Pod njenim okriljem so poleg Havlovih del izšle še knjige drugih čeških in slovaških avtorjev, ki so bile pod komunističnim režimom v 70. in 80. letih preteklega stoletja prepovedane. Med njimi sta bila tudi Milan Kundera in Ludvik Vaculik.
Po češkoslovaški žametni revoluciji leta 1989 sta Škvorecký in njegova žena prejela najvišje češko odlikovanje, red belega leva.
Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje