Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Spremembe v avstrijski vladi in zakaj so svobodnjaki slavili na Južnem Koroškem, porabski Slovenci v času prve svetovne vojne, reška industrijska dediščina in torpedo, dirka po Italiji in Beneška Slovenija
Ob novem predsedniku Avstrije Alexandru Van der Bellnu so si oddahnili tudi rojaki na avstrijskem Koroškem, toda podatek, da je Južna Koroška prepričljivo podprla svobodnjaškega predsedniškega kandidata Norberta Hoferja ni spodbuden. Zanj so glasovali v vseh koroških občinah razen v Celovcu, Hodišah, Krivi Vrbi, Selah in Železni Kapli.
Kaj to pomeni, sprašujemo Nantija Olipa, predsednika sosveta slovenske narodne skupnosti pri Uradu zveznega kanclerja in podpredsednika Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS). Kot pravi, je zaradi tega šokiran, volilci, ki so na lokalnih volitvah glasovali za socialdemokrate, so očitno menjali stran.
“Če pogledam rezultate v dvojezičnih koroških občinah, sem šokiran, kaj se dogaja v našem življenjskem prostoru. .. Enako pa sem šokiran, ker so nam desetletje pridigali, kako uspešna je integracijska politika in da naj se vključimo v stranke. V resnici smo tam drobiž, da ga niti zanemarjajo ne več.”
Tako je kritičen podpredsednik Narodnega sveta koroških Slovencev, ki se zavzema za enotno slovensko zastopstvo. Kritičen pa je Olip tudi do zdaj že nekdanjega ministra, zadolženega za narodne skupnosti Josepha Ostermayerja, ki je imel pomembno vlogo tudi pri podpisu kompromisnega dogovora glede dvojezičnih tabel. Po podpisu celovškega memoranduma se je zvezna politika povsem distancirala od vprašanj, povezanih z manjšinsko politiko in slovensko narodno skupnostjo, meni Olip.
“Ni jih bilo videti na noben srečanju. To so bili mojstri partijske politike, le kdor se jim je klanjal, je bil nagrajen…. Pred petimi leti se je poslovil ne le od slovenske narodne skupnosti, ampak od vseh narodnih skupnosti.”
Vse obljube o sodelovanju manjšin so bile pozabljene, od šolske reforme do zakona o narodnih skupnosti, pravi predsednik sosveta Nanti Olip in pozdravlja zamenjave na čelu avstrijske vlade. Pričakuje, da se bo odnos vladne koalicije pod vodstvom Christana Kerna in novega ministra, pristojnega za manjšine, Thomasa Drozde do narodnih skupnosti izboljšal. Vlada pod kanclerjem Faymannom namreč zaradi migracijske krize ni bila več sposobna urejati drugih aktualnih vprašanj.
“Mi nismo bili več niti na registracijskem seznamu prejšnje avstijske vlade, da smo prisotni v tej republiki, da smo v tej regiji že stoletja. Kot, da nas ne bi bilo.”
Ali Nanti Olip upa, da se bo z novim kanclerjem to spremenilo?
“Seveda upam, ker slabše ja ne more biti.”
Daljši pogovor s predsednikom sosveta slovenske narodne skupnosti pri Uradu zveznega kanclerja Nantijem Olipom, poslovodečim NSKS, lahko slišite v tokratni oddaji.
V ORF teatru v Celovcu so v petek slovesno razglasili zmagovalce tokratnega natečaja Pisana promlad – na dan z besedilom Volbankonkove ustanove, ki spodbuja mlad za pisanje v slovenskem jeziku. Letos so dobili 613 del, na natečaju pa je sodelovalo 37 izobraževalnih ustanov. Nekaj utrinkov iz slovesne razglasitve, najboljša besedila po oceni žirije in mlade pevke, gojenke VOXON pevske akademijeiz Pliberka, ki so sooblikovale progream, lahko slišite v tokratni oddaji. Vsa nagrajena besedila so objavljena tudi v posebni prilogi tednika Nedelja.
Pomurski muzej Murska Sobota in Zveza Slovencev na Madžarskem sta v Slovenskem kulturnem in informativnem centru v Monoštru pripravila dvojezično razstavo o porabskih Slovencih v prvi svetovni vojni z naslovom Príšo je glas, ki pripoveduje o njihovih usodah. Kot pojasnjuje avtorica razstave in direktorica muzeja Metka Fujs, so se za predstavitev usod porabskih Slovencev odločili po odprtju razstave z istim naslovom, ki je na ogled v Murski Soboti in predstavlja usode Prekmurcev. Ob tem so jih porabski rojaki pozvali, naj raziščejo tudi usodo njihovih prednikov. Domačine so nato pozvali, naj prispevajo slikovno in drugo gradivo, ki ga hranijo doma, in pomagajo z zgodbami, ki so jim jih pripovedovali starši in stari straši. Generalni konzul v Monoštru dr. Boris Jesih, ki je odprl razstavo, pa je med drugim opozoril:
“Slovenci smo v zgodovini služili različnim vojskam, še najmanj slovenski. In ta razstava je tudi del naše vojaške zgodovine, ki naj nam služi kot opomin, da se kaj takšnega nikoli več ne ponovi.”
Skupina zanesenjakov je na Reki leta 2001 ustanovila društvo Pro torpedo, da bi zaustavili propadanje industrijske dediščine, preuredili velikanska skladišča v reški luki in hale v nekdanjih tovarnah (papirja in torpeda) ter predvsem ohranili lansirno rampo za torpedo. Vse od ustanovitve društva z različnimi dogodki in strokovnimi publikacijami na to opozarjajo javnost, vsako drugo leto pa pripravijo tudi večdnevno mednarodno konferenco.
Letos je potekala v Pomorskem in zgodovinskem muzeju Hrvaškega primorja, z več kot šestdesetimi predavatelji iz dvajsetih držav (od Evrope do Avstralije, Azije in Amerike), ki so razpravljali o zgodovini in dediščini torpeda. Mineva namreč 150 let od tega izuma angleškega industrialca Roberta Whiteheada, ki naj bi prvotno imel funkcijo obrambe, a je kot orožje povzročil mnogo gorja.
Med strokovnjaki, ki so sodelovali na konferenci je bil tudi doktor Stanislav Južnič z Univerze v Oklahomi, ki je v pogovoru z Marjano Mirković povedal več o fiziku in filozofu Ernstu Machu. Svoje poskuse, ki jih je izpeljal na Reki, je po prepričanju sogovornika, snoval v graščini svojega očeta pod Gorjanci.
Dr. Stanislav Južnič je k sodelovanju na reškem srečanju pritegnil tudi novomeško društvo Machova dediščina pod Gorjanci, ki je med drugim uredilo Machovo učno pot in pripravili zbornik z naslovom Slatenska dolina in Machova dediščina pod Gorjanci.
V Beneški Sloveniji je bilo zaradi kolesarske dirke minuli teden še posebej živahno. 13-ta etapa svetovno znane kolesarske dirke po Italiji je tekmovalce in množico spremljevalcev velike športne prireditve pripeljala tudi na 170 kilometrov dolgo po v Nadiške in Terske doline. Videli in slišali so tudi dobrodošlice v slovenskem jeziku, saj so se tamkajšnji rojaki, posamezniki, v društvih in ustanovah dolgo in skrbno pripravljali na to prireditev.
Učenci špetrske dvojezične šole niso imeli pouka, so pa obiskovalcem Benečije z roza majicami in slovenskim napisom na njih sporočali, kdo so. V multimedijskem krajinskem in pripovednem muzeju SMO so na široko odprli vrata in obiskovalcem predstavili življenje slovenske skupnosti v Videmski pokrajini.
Da je beneška etapa zelo zahtevne kolesarske dirke korak naprej v turistični ponudbi krajev pod Matajurjem, je Mirjam Muženič, ki je spremljala kolesarje, pritrdil tudi predstavnik tamkajšnje Gorske skupnosti Miha Koren.
Inštitut za slovensko kulturo iz Špetra pa je ob tem predstavil tudi novo aplikacijo za pametne telefone Mi smo tu z opisi vseh dolin Videmske pokrajine, kjer živijo Slovenci.
878 epizod
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
Spremembe v avstrijski vladi in zakaj so svobodnjaki slavili na Južnem Koroškem, porabski Slovenci v času prve svetovne vojne, reška industrijska dediščina in torpedo, dirka po Italiji in Beneška Slovenija
Ob novem predsedniku Avstrije Alexandru Van der Bellnu so si oddahnili tudi rojaki na avstrijskem Koroškem, toda podatek, da je Južna Koroška prepričljivo podprla svobodnjaškega predsedniškega kandidata Norberta Hoferja ni spodbuden. Zanj so glasovali v vseh koroških občinah razen v Celovcu, Hodišah, Krivi Vrbi, Selah in Železni Kapli.
Kaj to pomeni, sprašujemo Nantija Olipa, predsednika sosveta slovenske narodne skupnosti pri Uradu zveznega kanclerja in podpredsednika Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS). Kot pravi, je zaradi tega šokiran, volilci, ki so na lokalnih volitvah glasovali za socialdemokrate, so očitno menjali stran.
“Če pogledam rezultate v dvojezičnih koroških občinah, sem šokiran, kaj se dogaja v našem življenjskem prostoru. .. Enako pa sem šokiran, ker so nam desetletje pridigali, kako uspešna je integracijska politika in da naj se vključimo v stranke. V resnici smo tam drobiž, da ga niti zanemarjajo ne več.”
Tako je kritičen podpredsednik Narodnega sveta koroških Slovencev, ki se zavzema za enotno slovensko zastopstvo. Kritičen pa je Olip tudi do zdaj že nekdanjega ministra, zadolženega za narodne skupnosti Josepha Ostermayerja, ki je imel pomembno vlogo tudi pri podpisu kompromisnega dogovora glede dvojezičnih tabel. Po podpisu celovškega memoranduma se je zvezna politika povsem distancirala od vprašanj, povezanih z manjšinsko politiko in slovensko narodno skupnostjo, meni Olip.
“Ni jih bilo videti na noben srečanju. To so bili mojstri partijske politike, le kdor se jim je klanjal, je bil nagrajen…. Pred petimi leti se je poslovil ne le od slovenske narodne skupnosti, ampak od vseh narodnih skupnosti.”
Vse obljube o sodelovanju manjšin so bile pozabljene, od šolske reforme do zakona o narodnih skupnosti, pravi predsednik sosveta Nanti Olip in pozdravlja zamenjave na čelu avstrijske vlade. Pričakuje, da se bo odnos vladne koalicije pod vodstvom Christana Kerna in novega ministra, pristojnega za manjšine, Thomasa Drozde do narodnih skupnosti izboljšal. Vlada pod kanclerjem Faymannom namreč zaradi migracijske krize ni bila več sposobna urejati drugih aktualnih vprašanj.
“Mi nismo bili več niti na registracijskem seznamu prejšnje avstijske vlade, da smo prisotni v tej republiki, da smo v tej regiji že stoletja. Kot, da nas ne bi bilo.”
Ali Nanti Olip upa, da se bo z novim kanclerjem to spremenilo?
“Seveda upam, ker slabše ja ne more biti.”
Daljši pogovor s predsednikom sosveta slovenske narodne skupnosti pri Uradu zveznega kanclerja Nantijem Olipom, poslovodečim NSKS, lahko slišite v tokratni oddaji.
V ORF teatru v Celovcu so v petek slovesno razglasili zmagovalce tokratnega natečaja Pisana promlad – na dan z besedilom Volbankonkove ustanove, ki spodbuja mlad za pisanje v slovenskem jeziku. Letos so dobili 613 del, na natečaju pa je sodelovalo 37 izobraževalnih ustanov. Nekaj utrinkov iz slovesne razglasitve, najboljša besedila po oceni žirije in mlade pevke, gojenke VOXON pevske akademijeiz Pliberka, ki so sooblikovale progream, lahko slišite v tokratni oddaji. Vsa nagrajena besedila so objavljena tudi v posebni prilogi tednika Nedelja.
Pomurski muzej Murska Sobota in Zveza Slovencev na Madžarskem sta v Slovenskem kulturnem in informativnem centru v Monoštru pripravila dvojezično razstavo o porabskih Slovencih v prvi svetovni vojni z naslovom Príšo je glas, ki pripoveduje o njihovih usodah. Kot pojasnjuje avtorica razstave in direktorica muzeja Metka Fujs, so se za predstavitev usod porabskih Slovencev odločili po odprtju razstave z istim naslovom, ki je na ogled v Murski Soboti in predstavlja usode Prekmurcev. Ob tem so jih porabski rojaki pozvali, naj raziščejo tudi usodo njihovih prednikov. Domačine so nato pozvali, naj prispevajo slikovno in drugo gradivo, ki ga hranijo doma, in pomagajo z zgodbami, ki so jim jih pripovedovali starši in stari straši. Generalni konzul v Monoštru dr. Boris Jesih, ki je odprl razstavo, pa je med drugim opozoril:
“Slovenci smo v zgodovini služili različnim vojskam, še najmanj slovenski. In ta razstava je tudi del naše vojaške zgodovine, ki naj nam služi kot opomin, da se kaj takšnega nikoli več ne ponovi.”
Skupina zanesenjakov je na Reki leta 2001 ustanovila društvo Pro torpedo, da bi zaustavili propadanje industrijske dediščine, preuredili velikanska skladišča v reški luki in hale v nekdanjih tovarnah (papirja in torpeda) ter predvsem ohranili lansirno rampo za torpedo. Vse od ustanovitve društva z različnimi dogodki in strokovnimi publikacijami na to opozarjajo javnost, vsako drugo leto pa pripravijo tudi večdnevno mednarodno konferenco.
Letos je potekala v Pomorskem in zgodovinskem muzeju Hrvaškega primorja, z več kot šestdesetimi predavatelji iz dvajsetih držav (od Evrope do Avstralije, Azije in Amerike), ki so razpravljali o zgodovini in dediščini torpeda. Mineva namreč 150 let od tega izuma angleškega industrialca Roberta Whiteheada, ki naj bi prvotno imel funkcijo obrambe, a je kot orožje povzročil mnogo gorja.
Med strokovnjaki, ki so sodelovali na konferenci je bil tudi doktor Stanislav Južnič z Univerze v Oklahomi, ki je v pogovoru z Marjano Mirković povedal več o fiziku in filozofu Ernstu Machu. Svoje poskuse, ki jih je izpeljal na Reki, je po prepričanju sogovornika, snoval v graščini svojega očeta pod Gorjanci.
Dr. Stanislav Južnič je k sodelovanju na reškem srečanju pritegnil tudi novomeško društvo Machova dediščina pod Gorjanci, ki je med drugim uredilo Machovo učno pot in pripravili zbornik z naslovom Slatenska dolina in Machova dediščina pod Gorjanci.
V Beneški Sloveniji je bilo zaradi kolesarske dirke minuli teden še posebej živahno. 13-ta etapa svetovno znane kolesarske dirke po Italiji je tekmovalce in množico spremljevalcev velike športne prireditve pripeljala tudi na 170 kilometrov dolgo po v Nadiške in Terske doline. Videli in slišali so tudi dobrodošlice v slovenskem jeziku, saj so se tamkajšnji rojaki, posamezniki, v društvih in ustanovah dolgo in skrbno pripravljali na to prireditev.
Učenci špetrske dvojezične šole niso imeli pouka, so pa obiskovalcem Benečije z roza majicami in slovenskim napisom na njih sporočali, kdo so. V multimedijskem krajinskem in pripovednem muzeju SMO so na široko odprli vrata in obiskovalcem predstavili življenje slovenske skupnosti v Videmski pokrajini.
Da je beneška etapa zelo zahtevne kolesarske dirke korak naprej v turistični ponudbi krajev pod Matajurjem, je Mirjam Muženič, ki je spremljala kolesarje, pritrdil tudi predstavnik tamkajšnje Gorske skupnosti Miha Koren.
Inštitut za slovensko kulturo iz Špetra pa je ob tem predstavil tudi novo aplikacijo za pametne telefone Mi smo tu z opisi vseh dolin Videmske pokrajine, kjer živijo Slovenci.
Rojaki so v tem pristaniškem mestu pustili številne sledi. Gostimo nekdanjega predsednika društva Bazovica Vitomirja Vitaza. Ogledamo si zapuščino poslovneža, ladjarja, mecena in politika Josipa Gorupa, lastnika številnih znanih reških stavb. Sprehodimo se po ulicah, ki nosijo imena Slovencev ter se ustavimo v Hrvaškem narodnem gledališču Ivana Plemenitega Zajca, v katerem so delovali številni rojaki.
Po nekoč skoraj zapuščeni beneški vasici Topolove nas popelje trojica mladih rojakov, ki se je v njej za stalno naselila. Vas dojemajo kot hišo in tako tudi živijo. Kaj to pomeni, nas zanima v oddaji, ki jo v celoti posvečamo Slovencem v Furlaniji – Julijski krajini. Ustavimo se v Špetru, kjer z negovanjem starih običajev odganjajo zlo. Gostimo Matejo Černic in Matejo Jarc, zborovodji dekliške vokalne skupine Bodeča Neža. Tržaška zgodovinarja Borut Klabjan in Gorazd Bajc pa predstavita monografijo »Ogenj, ki je zajel Evropo« o pred 101 letom požganem Narodnem domu v Trstu.
Oddajo v celoti posvečamo Slovencem v Porabju. Od najmlajših, ki so na jezikovnih taborih izboljševali svoje znanje slovenskega jezika in ob tem spoznavali Kekčevo deželo, do planincev, ki so se tudi letos podali na najvišji slovenski vrh. Jim je uspelo? Predstavimo Januša Küharja, znanega in za porabske rojake zelo pomembnega duhovnika, in se ustavimo v trgovinici lokalnih produktov, ki je odprla vrata na slovenski vzorčni kmetiji na Gornjem Seniku.
Preverjamo poletni utrip na avstrijskem Koroškem. Pridružimo se mladim umetnikom na Rebrci in udeležencem tedna jezika in športa v Šentjanžu v Rožu, kjer je odziv letos presegel vsa pričakovanja. Ustavimo se v dolini Lepene pri Železni Kapli. Kdaj bodo Sveče in Mače vendarle dobile dvojezične krajevne table? Tatjana Feinig, ki je dosegla sprejetje odloka v občinskem svetu Bistrice v Rožu, napoveduje, da bodo table postavili brez posebnih najav. Zakaj? Prisluhnite!
Zdajšnja italijanska vlada se zaveda, da bo treba rešiti odprta vprašanja s slovensko narodno skupnostjo, ugotavlja senatorka Tatjana Rojc. O uporu proti nacizmu na avstrijskem Koroškem in negovanju kulture spominjanja se pogovarjamo z Evo Hartmann in dr. Danielom Wuttijem, članoma pomlajenega vodstva društva Peršman. Odpravimo se v Pulj, kjer so ob 20-letnici delovanja društva Istra odkrili spominsko ploščo Ivanu Cankarju, in v Zagreb, kjer so ob 30-letnici Slovenije odkrili doprsni kip Bojana Stupice. V Novigradu obiščemo prvo knjižnico na plaži v hrvaški Istri. V Porabju pa se pridružimo nosilcem slovenske olimpijske bakle. Dež ni ustavil rojakov, ki so jo navdušeno ponesli po porabskih vaseh.
Osamosvojitve Slovenije se živo spominjajo tudi rojaki iz sosednjih držav. Kako so tedanje razmere spremljali in kako doživljali? Kaj so jim prinesla tri desetletja samostojne države in kaj si želijo? O tem razmišljajo novinar Primorskega dnevnika Sandor Tence in gospodarstvenik Edi Kraus, oba iz Furlanije – Julijske krajine, dolgoletni predsednik Zveze Slovencev na Madžarskem Jože Hirnök, koroški slovenski odvetnik Matevž Grilc, vodja celovškega Unikuma Emil Krištof, novinarka z Reke Marjana Mirković in predsednica Zveze slovenskih društev na Hrvaškem dr. Barbara Riman. Prisluhnite!
Delovanje Radia Agora, dobitnika Rizzijeve nagrade za medkulturno sporazumevanje in sožitje na avstrijskem Koroškem, dokazuje, da so svobodni mediji in neodvisno pravosodje ključni za demokracijo. Kako 30 let Slovenije vidi predsednik Slovenske gospodarske zveze iz Celovca Benjamin Wakounig in kakšne spomine na osamosvojitev ima predsednik Slovenskega doma Zagreb Darko Šonc? Predstavljamo Jezik na klik, projekt Slovenskega raziskovalnega inštituta v Trstu in centralnega urada za slovenski jezik. V Porabju pa se pridružimo murskosoboškemu Bibliobus, ki že 20 let pomaga pri širjenju bralne kulture.
Z ravnateljico tržaškega liceja France Prešeren Loredano Guštin potegnemo črto pod še eno nenavadno šolsko leto. Odvetnik Matevž Grilc, dolgoletni predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev in dobitnik tokratne Tischlerjeve nagrade, razmišlja o zgodovini in sedanjosti koroških Slovencev. Kako se obuja kulturno življenje v Porabju, pojasnjuje predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs. Marko Pogačar, eno vidnejših imen sodobne hrvaške književnosti, pa razmišlja o literaturi, uporu, svojih slovenskih koreninah in identiteti.
Koroškemu slovenskemu okoljevarstveniku Štefanu Merkaču dela nikoli ne zmanjka. Gšeft je najnovejši projekt, ki ga je zagnal skupaj s tremi rojaki v Šmihelu pri Pliberku. Predsednica kulturnega društva Muzej rezijanskih ljudi Luigia Negro pripoveduje o dogajanju v Reziji, kjer težko pričakujejo obiskovalce. V Slovenskem domu Bazovica na Reki se pridružimo udeležencem Goranove pomladi, najstarejše pesniške prireditve na Hrvaškem. Županja Sakalovcev Valerija Rogan pa med drugim pojasni, kaj načrtujejo v tej porabski občini v prihodnjih mesecih.
Tržaški slovenski glasbenik, harmonikar Denis Novato je postal vitez italijanske republike. Je namreč dobitnik visokega odlikovanja – red za zasluge - za dosežke na kulturnem in socialnem področju. Madžarsko odlikovanje za narodne skupnosti je tokrat dobil porabski Slovenec Šandor Bedič. Letošnje leto je čudovito tudi za družino Gotthardt. 25-letna literatka Verena Gotthardt je nominirana za nagrado Ingeborg Bachmann. Oče Vincenc Gotthardt pa se je z literarnim prvencem uvrstil med peterico finalistov za nagrado Kresnik. Prisluhnite jim!
Tržaški slovenski literat Marko Kravos je postal vitez italijanske republike. Predsednik Mattarella ga je namreč odlikoval z "Redom za zasluge" na kulturnem, umetniškem in družbenem področju. V Slovenski študijski knjižnici v Celovcu v projektu Bralna značka sodelujejo več kot 40 let. Z Danico Bojković, predsednico društva Ajda iz Umaga, potegnemo črto po 10-letnico delovanja. Z oblikovalko umetniške keramike Leo Bernetič Zelenko pa se pogovarjamo o Grožnjanu, nekoč mestu umetnikov, ki to ni več. Kako pa je z razvojnim programom slovenskega Porabja?
66 let po podpisu avstrijske državne pogodbe nas zanima, kako so z uresničevanjem pravic, zapisanih v 7. členu, zadovoljni Slovenci na avstrijskem Štajerskem. Preverjamo, kako je bila na lokalnih volitvah na Hrvaškem uspešna peščica rojakov in rojakinj, ki so kandidirali na različnih listah. Epidemija je pouku slovenščine postavila dodatne izzive. Odziv nanje so lahko tudi primeri dobrih praks. Pred veliki preizkušnjami so v teh časih kulturne ustanove. Goriški Kulturni dom, ki praznuje 40-letnico delovanja, odprtih vrat začenja z obeleževanjem jubiljeja. Kaj pa si od letošnje kolesarske dirke po Italiji obetata obe Gorici?
Z izboljšanjem razmere v Furlaniji – Julijski krajini se postopoma vrača tudi kulturno življenje. Odpirajo se gledališča in slovenski kulturni domovi. Ob bližajoči se 66. obletnici podpisa avstrijske državne pogodbe z znamenitim 7. členom se o . Kaj je botrovalo temu pomembnemu členu in kako je s slovensko notifikacijo nasledstva pogodbe, aktualno že 30 let, se pogovarjamo z dr. Borisom Jesihom in dr. Danijelom Grafenauerjem. Gostimo Dunjo Siuc Valković, dejavno rojakinjo z Reke, ki med drugim kandidira na lokalnih volitvah. Pridružimo se članicam likovne skupine v reški Bazovici. Zagovornica Slovencev v madžarskem parlamentu Erika Köleš Kiss pa med drugim spregovori o projektu, namenjenem finančni podpori porabskim podjetnikom.
Na lokalnih volitvah, ki bodo na Hrvaškem potekale sredi maja, se za vodenje Varaždinske županije poteguje tudi saborska poslanka, rojakinja Barbara Antolić Vupora. Zakaj se je odločila za kandidaturo in kakšne možnosti ima za izvolitev? Predstavljamo projekt Spomeniki prihodnosti, namenjen ohranjanju spomina na boj proti nacifašizmu v Furlaniji -Julijski krajini. Podrobneje tudi o letošnjih načrtih Mreže Alpe - Jadran, ki povezuje mlade Slovence iz vseh štirih sosednjih držav, in o projektu Poglej čez, namenjenem čezmejnim praksam. Zanima nas tudi, kaj pomeni selitev monoštrske gimnazije, najstarejše posvetne gimnazije v Železni županji, pod okrilje cerkve. Kako bo tam v prihodnje s poukom slovenščine? Prisluhnite!
Kaj je koroškim Slovencem prinesel celovški kompromisni dogovor, podpisan pred 10 leti? Kako so do dvojezičnih krajevnih tabel prišli v Šentjakobu v Rožu? Gostimo podpredsednico Zveze slovenskih društev na Hrvaškem in reške Bazovice doktorico Jasmino Dlačić. Z ravnateljico Agico Holec se pogovarjamo o razmerah na dvojezični osnovni šoli v Števanovcih, s tržaškim psihologom in psihoterapevtom Iztokom Spetičem pa tudi o premikih, ki jih je v Italiji na področju psihološke pomoči učencem spodbudila epidemija.
S slovesno otvoritvijo Feiglove knjižnice v Trgovskem domu v Gorici se začenja novo obdobje ne le za tam živečo slovensko narodno skupnost. Goričane bosta jeseni skupaj obiskala tudi predsednika Slovenije in Italije. Kaj pristojni ministrici sporočajo Slovenci na Hrvaškem? Zveza Slovencev na Madžarskem bo mladim, ki načrtujejo študij v Sloveniji, pomagala pri učenju slovenskega jezika. Prav mladi rojaki na Madžarskem imajo s slovenščino največ težav. To je pokazala tudi raziskava o jezikovnih profilih mladih v zamejstvu. Kakšne so ugotovitve? Prisluhnite!
V Avstriji je samotestiranje učencev in dijakov postalo uveljavljena praksa. Kako jim je to uspelo, pojasnjuje ravnatelj ljudske šole v Šmihelu pri Pliberku Danilo Katz. Lojze Dolinar je prvi koroški Slovenec na mestu podžupana Celovca. Kaj je največji izziv in kako bo z dvojezičnostjo v mestu, kjer živi največ koroških Slovencev? Na Reki obiščemo Hišo otrok, enega izmed uspešnih projektov Evropske prestolnice kulture. Spregovorimo o razstavi »Z ognjem in mečem. Italijanska okupacija Jugoslavije 1941 – 1943«, namenjeni soočenju Italije s fašističnimi zločini, in se posvetimo zgodovini monoštrske gimnazije, ustanovljene 1893, prve na območju nekdanje Slovenske krajine.
Tradicionalni koncert Koroška poje, ki ga pripravlja Krščanska kulturna zveza, je bil zaradi ukrepov, ki onemogočajo zbiranje in zborovsko petje, virtualen. Na koncertu, ki so ga posneli v Kulturnem domu Pliberk, so tokrat nastopili znani koroški slovenski solisti, med njimi uveljavljeni operni pevke in pevci, ter instrumentalisti. Slovenske ljudske pesmi, skladbe znanih skladateljev in popevke so se prepletale z deli pesnic in pesnikov z obeh strani Karavank. Posnetek koncerta, ki so ga premierno prek spleta predvajali 14. marca letos, predvajamo v tokratni oddaji.
Konec julija bo minilo 170 let od ustanovitve Mohorjeve družbe. Celovška Mohorjeva danes ni le založba in knjigarna. Ena njenih pomembnejših dejavnosti je dvojezična vzgoja in izobraževanje. Kakšna ustanova je postala Mohorjeva družba in kaj pomeni za koroške Slovence, pojasnjuje direktor dr. Karl Hren. Gostimo režiserko Jasmin Kovic, goriško Slovenko, ki se poklicno ukvarja z režijo gledaliških in glasbenih predstav, muzikalov in opere, podpisala pa se je tudi pod film ob 20 letnici zaščitnega zakona za Slovence v Italiji. Porabski Slovenci lahko v Čepincih enkrat tedensko opravijo hitri test na okužbo z novim koronavirusom. Kako so sprejeli to možnost? Prisluhnite!
Organizacije Slovencev v Italiji bodo morale, kot kaže, za svoje delovanje najemati posojila. Denar, ki jim ga namenja država, naj bi namreč dobivali po obrokih. Gre za še enega v vrsti birokratskih zapletov, tipičnih za Italijo, pravi naš gost, deželni tajnik Slovenske kulturno-gospodarske zveze Livio Semolič, vrsto let vpet tudi v vračanje in obnovo za skupnost zelo pomembnih narodnih domov v Gorici in Trstu. Občina Dolina in Občina Hrpelje-Kozina obeležujeta 40-letnico prve Odprte meje, posebej pomembne v časih zaprte meje. Avstrija se je dobro odrezala pri pomoči v pandemiji prizadetemu gospodarstvu, je prepričan dr. Marian Wakounig. Kljub temu pa razmere tudi pri naših severnih sosedih niso spodbudne. Kakšne ukrepe so sprejeli pristojni, kako je prizadetim na pomoč priskočila davčna uprava? Kako pri življenju ohranjajo kulturna društva? Prisluhnite!
Neveljaven email naslov