Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Adriana Kuči, novinarka in pisateljica iz Sarajeva, ki zadnja leta živi in ustvarja v Sloveniji, se v romanu Noč, ko je preplavala reko enako neizprosno, kot je v romanu Ime mi je Sarajevo opisovala vojno, loteva problematike intimnopartnerskega nasilja.
Kulturolog Mitja Velikonja se te dni mudi v Ukrajini, kjer predstavlja prevod svoje knjige Titostalgija: Študija nostalgije po Josipu Brozu. Na Odeškem knjižnem sejmu je zanjo prejel tudi posebno priznanje.
Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoskega v slovenski jezik za leto 2023 je prejela Jedrt Maležič za prevod romana Vernon Subutex II avtorice Virginie Despentes.
3. program Radia Slovenija – Program Ars in ZKP RTV Slovenija sta roman Mateta Dolenca, naslovljen Pes z Atlantide, pretopila še v zvočnico. Delo, ki ga bere Sebastian Cavazza, popelje poslušalstvo po obalah hrvaškega otoka Biševo.
Naslov zbirke 15 zgodb Matica Slapšaka Mračni labirinti ne bi mogel bolje, tako zgoščeno in ilustrativno, napovedati značaja njegove prve knjige za odrasle, katere značilnosti so temačnost, zavitost in izgubljanje v prepletanju resničnosti in domišljije.
Unikaten rokopis slovitega romana Tujec francoskega pisatelja Alberta Camusa so pod kladivom pariške dražbene hiše Tajan prodali za 656.000 evrov. Zanimiv je zato, ker datira v čas po izidu knjige – Camus je torej besedilo še enkrat izpisal na roko.
Suzane Collins, ameriška avtorica mladinskih klasik, knjižne serije Igre lakote, se vrača v opustošeni, postapokaliptični svet Panema. Novi roman iz serije sta med drugim navdihnila filozof 18. stoletja in novodobna epidemija širjenja lažnih informacij.
Danes obeležujemo dan Primoža Trubarja, utemeljitelja knjižne slovenščine, ki je leta 1550 izdal Katekizem, prvo knjigo v slovenščini. Ob Trubarjevem dnevu bodo po Sloveniji potekale tudi številne kulturne prireditve.
"Iz knjige boste med drugim izvedeli, zakaj je turbofolk kot mravljinčar ali kakšen drug naravni pojav," je o raziskavi Irene Šentevske dejal Rambo Amadeus; močno jo bralcem in strokovni javnosti priporoča tudi skupina Laibach.
Tudi letošnji literarno-glasbeni festival Živa književnost pred Galerijo Škuc prepleta književnost in glasbo. Društvo Škuc tokratno izvedbo tega enotedenskega festivala posveča sodelavcu Damjanu Bizilju, znanemu kot DJ Bizzy, ki je umrl julija lani.
''Žal mi je'' je ena najpogostejših besednih zvez zadnjega dela francoskega pisatelja Édouarda Louisa, literarne senzacije, ki je pri rosnih 22 letih vzniknil pred desetletjem in doslej objavil pet knjig.
Kritiško sito prejme Ana Pepelnik, ki je prepričala s pesniško zbirko To se ne pove. Nagrado za najboljše izvirno slovensko leposlovno delo za preteklo leto ji je Društvo slovenskih literarnih kritikov podelilo na Slovenskih dnevih knjige.
Mednarodno Pretnarjevo nagrado bo letos prejel Miran Košuta, krilato želvo Marjan Rajšp, Lirikonov zlat pa Klemen Pisk, Špela Sevšek Šramel in Miha Kragelj. Znani so tudi nominiranci za čašo nesmrtnosti.
V številnih mestih po Sloveniji se bo v teh dneh vse vrtelo okoli knjige. Začenjajo se 29. Slovenski dnevi knjige, ki jih letos spremlja simbol lisičke in geslo Na preži, saj je danes treba biti buden, če želimo razbrati prave besede.
O feminizmu je javno govora več kot kadar koli prej – kljub temu pa naša življenja, natančneje: spolna življenja – " pogosto ostajajo enako neraziskana in polna seksističnega bulšita kot pred desetletji", ugotavlja britanska ilustratorka Flo Perry.
Pograjčeva druga zbirka Trepete se tako po simbolni kot po stilistični plati navezuje na njegovo prvo zbirko Trgetanje. Prvenec je bil odet v črnino, druga zbirka pa je bela knjižica, ki po videzu precej spominja na White album skupine The Beatles.
V Konzorciju v Ljubljani so odprli razstavo Bologna po Bologni s 350 nagrajenimi evropskimi otroškimi knjigami. Na tokratni razstavi je na ogled nekaj knjig v brajici, nekaj prilagojenih za dislektike, nekaj pa v poenostavljenih oblikah.
Ob razgrnitvi programa letošnjega Festivala Vilenica so razglasili tudi dobitnika letošnje istoimenske nagrade: to je bosansko-hrvaški pisatelj, esejist in novinar Miljenko Jergović. Slovenski avtor v središču festivala bo Dušan Šarotar.
Lokacija NUK-a je zanimiva. Tu je bila ena vrhunskih plemiških knjižnic obdobja baroka, na NUK je med drugo svetovno vojno padlo letalo … To je prostor mnogo anekdot, a Luka Ručigaj se ukvarja predvsem z Auerspergovo knjižnico.
Po knjigah kratke proze Bojne barve in Težkomentalci, izšlih leta 2016, se pisateljica in prevajalka Jedrt Maležič z dvema ducatoma zgodb v knjigi Dvoliki približuje lastnemu Dekameronu, v prihodnosti najbrž dopolnjenemu še z novo zbirko novelet.
Neveljaven email naslov